ЗАВАЛИНКА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЗАВАЛИНКА » КРАТКО » Есть вопрос.


Есть вопрос.

Сообщений 31 страница 40 из 42

31

Юридического термина "иметь" не существует, посмотрела юридический справочник сразу же!

ГЛАГОЛ « ИМЕТЬ» КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ ОБЛАДАНИЯ

Обладание является одной из базовых идей общества. При языковом воплощении общественный опыт людей фиксируется и структурируется. Роль языка состоит не только в передаче смысла, но и во внутренней его организации. Владение, обладание, собственность как элементы актуального опыта, в принципе, являются более или менее универсальными для многих языковых коллективов. Однако в языковом отражении находятся специфические особенности, различия. Преломление картины мира через языковые формы представляет, таким образом, особый интерес. Между картиной мира, как отражением реального мира, и языковой картиной мира, как фиксацией этого отражения, существуют сложные отношения.

Способам выражения обладания в языках разных типов посвящена обширная литература. Исследователи отмечали соотнесенность экзистенциальных, локативных и посессивных предложений как внутри одного языка, так и в типологическом аспекте. К универсальным способам выражения посессивности были отнесены глаголы быть и иметь [8; 9]. Так как русский язык отдает явное предпочтение посессивной конструкции с глаголом быть, А. В. Исаченко причислил его к быть-языкам [10]. Наиболее распространенная точка зрения на русский глагол иметь, восходящая к упомянутой работе А. В. Исаченко, сводится к тому, что иметь не только занимает маргинальное место, но и в целом чужд русскому языку и представляет в нем как бы инородное тело. По мнению Исаченко, общеславянский вообще не знал глагола « иметь», а в старославянском im^ti использовался исключительно в составе калек с греческого языка [10].
Изучению семантической структуры глагола «иметь», являющегося в различных языках универсальным средством выражения обладания посвящено большое количество работ [2; 3; 4].
Глагол «иметь» закрепился во многих индоевропейских языках как широкозначный глагол, используемый для передачи как отношений обладания, так и отношений бытия, наличия, и т. п., а также в функции связки, по аналогии с глаголом «быть».

Описывая характерные особенности русского языка, так или иначе отражающие ментальные признаки сознания, В. В. Колесов отмечает, что в русском языке в качестве связочного и предикативно осмысленного выступает глагол быть, а не глаголы иметь или хотеть, как во многих европейских языках. Установка на глагол бытийного значения во многом, по его мнению, определила характер русской философии, о чем не раз говорили русские философы. «Идеально бытие и быт лежат в основе русского предикативного усилия мысли, тогда как формы владения и личного пожелания находятся на втором плане сознания» [5, 24-26].
С помощью бытийной модели в русском языке передаются самые различные сообщения о человеке и его жизни, а также об окружающей его действительности, т. е. в русском языке можно использовать один принцип для описания человека и мира.
В германских, романских и западнославянских языках, наоборот, прослеживается четкое разграничение между общим и личным: в высказываниях о мире и его частях используется модель с бытийным глаголом, в высказываниях о собственности человека - модель с глаголом « иметь», т. е. в них подчеркивается, что человек владеет чем-либо, имеет что-то в своей собственности.

Н. Д. Арутюнова отмечает, что «... в германских языках микромир человека изображается по «имущественному» принципу владения, принадлежности: в мире нечто существует (есть), а человек нечто имеет» [1, 257].
Н. Л. Шамне выделяет некоторые особенности восприятия пространства в русской и немецкой культурах, которые неразрывно связаны с национальными традициями, историческими условиями, менталитетом того или иного языкового общества.
Например, Н. Л. Шамне отмечает, что « проживая на огромной территории, русский народ был всегда занят ее освоением, расселением, каждое новое поколение осваивало новые земли» [7, 43], и поэтому, видимо, у русского человека не было понятия о своем, принадлежащем только ему. Многие же западные народы, «веками жили там, где родились, вынуждены были обходиться малыми территориями с ограниченными возможностями перемещения, считаться с постоянной опасностью вторжения в чужую сферу господства, что порождало несколько иные пространственные представления и специфическое понимание территориальности» [7, 4344]. То же, как нам кажется, применимо и к особенностям английской культуры, где главным в осмыслении пространства является сфера субъекта, которую необходимо подчеркнуть, формализовать.

Корни глаголов, которые теперь обозначают «иметь», вначале имели значение «хватать», «держать в руке», а затем «хранить». Согласно исследованию Э. Бенвениста в некоторых языках (например, эве) «иметь» выражается как «быть в руке»: «деньги в моей руке» = «у меня деньги» [2, 113].
Ю. С. Степанов подчеркивает, что «... немецкое haben родственно латинскому capre «хватать» (т. е. семантическое развитие как будто бы случайно), но ведь связь между понятиями «хватать» и «иметь» прослеживается во множестве языков при самых разных исходных корнях, т. е. при, казалось бы, «случайных» первичных признаках наименования» [6, 61]. Нельзя не согласиться с утверждением, что «иметь» есть результат «хватания».
В английском языке глагол «иметь» давно получил тенденцию к грамматикализации. Проникая в грамматическую систему, он становится показателем временных форм и модальности. В большинстве habeo-языков, включая английский, развились составные аналитические глагольные формы (перфектные формы), в которых « иметь» выступает в качестве вспомогательного глагола:
англ. I have done.
франц. J'ai fait.
нем. Ich habe gemacht.

По мнению некоторых ученых в вышеуказанных формах глагол «иметь», хотя и не является полностью полнозначным глаголом, все же не может рассматриваться как чисто вспомогательный. Он выражает значение обладания объектом. Причастие обозначает состояние, в котором находится этот объект в данный момент. Это состояние представляет результат предшествующего действия, субъект которого может и не совпадать с подлежащим глагола «иметь». Значение обладания в перфектных формах было отмечено еще С. Ф. Поттом: «Действие, особенно когда оно завершено, как это имеет место в перфекте, вполне хорошо может быть представлено в образе собственности, приобретенной действующим лицом и ему принадлежащей» [11, 291-292]. Значение обладания в аналитических перфектных формах глагола подчеркивал также Э. Бенвенист: «В индоевропейских языках перфект есть форма состояния, связанного с обладанием» [2, 217].
Глагол have характеризуется широкой понятийной основой, высокой частотностью употребления, а также полифункциональностью и неограниченной способностью комбинирования.

Таким образом, обладание как одно из социальных понятий является естественной, элементарной категорией. Однако, в языковом воплощении проявляется специфика принятого в данном языке способа восприятия и отражения мира.

Литература:

Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). — М.: Наука, 1976. — 383 с.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
Категории бытия и обладания в языке. — М.: Наука, 1977. — 258 с.
Категория посессивности в славянских и балканских языках/Ин-т славяноведения и балканистики. Отв. ред. В. В. Иванов. — М.: Наука, 1989. — 262с.
Колесов В. В. Язык и ментальность. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. — 240 с.
Степанов Ю. С. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
Шамне Н. Л. Поле пространства в русском и немецком языках (культурологические аспекты лингвистического анализа текстов). Проблемы речевой коммуникации: Межвузов. сборник научных трудов. — Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2000. — с. 43-50.
Benveniste E. «Ktre» et «avoir» dans leurs fonctions linguistiques Benveniste E. ProЫиmes de linguistique gunurale. 1. Gallimard, 1966. P. 187-207.
Hagиge C. La structure des langues. Paris, 1982.
Isaиenko A. On «Have» and «Be» Languages Slavic Forum M. S. Flier (ed.). The Hague, 1974. P. 43-77.
Pott S. F. Verschiedene Bezeichnung des Perfekts in einigen Sprachen und Lautsymbolik. Zeitschrift fbr V^ker Psychologie und Sprachwissenschaft. 1884. Bd. 15. — S. 291

32

Видите Татьяна: не я это сказал

Юридического термина "иметь" не существует, посмотрела юридический справочник сразу же!

А что написано в других справочниках- может не иметь юридического значения. А нас интересует именно оно.

33

kommandor написал(а):

А что написано в других справочниках- может не иметь юридического значения. А нас интересует именно оно.

А ссылки можно посмотреть??? Где это определение???

34

40 участков по 12 соток. В свое время давали многодетным по 15 соток, но предложили построить домики за счет того, что они отдадут по 3 сотки с носа. Соток нет домиков тоже. В каком они праве и у кого-тайна, покрытая мраком.

35

Если выделяли после 91-92 годов, то существует Постановление главы Администрации, выделялись на праве собственности! Можно сделать запрос в Архив, Росреестр - по номеру Постановления найдете.

36

Татьяна написал(а):

Если выделяли после 91-92 годов, то существует Постановление главы Администрации, выделялись на праве собственности!

Постановлене как правоустанавливающий документ.
И он требовал регистрации права собственности.

ssv написал(а):

В свое время давали многодетным по 15 соток, но предложили построить домики за счет того, что они отдадут по 3 сотки с носа.

Вот эти по три сотки с носа - они в действительности то никуда не делись. Кто то на этой земле находится. И находится без правоустанавливающих документов на землю.

37

Спасибо, попытаемся разобраться, хотя это, по-моему, чревато для здоровья.

38

ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ЗАДАТЬ ВОПРОС - Напишите здесь.
Мы сами откроем для вас тему в нужном разделе.

39

здравствуйте ! я вижу Вы разбираетесь в вопросах. Подскажите что делать? У на старейшее садоводство., председатель в 2006 году нанял геодезию - они провели межевание и составили землеустроительное дело. Согласовали все границы , утвердили проект и сдали в архив Гатчина . Это дело я видел в архиве. Постановление администрации района - "переоформить право постоянного (бессрочного) пользования и предоставить садоводческому некоммерческому товариществу "Заречное" зоп в собственность бесплатно. Право собственности на участок возникает с момента регистрации в Управлении регистрационной службы по С-Пб и ЛО. Однако председатель ничего не зарегистрировал . Это я узнал недавно,  в апреле 2013 ,запросив в кадастровой палате по Гатчинскому р-ну (филиал )кадастровый паспорт на зоп - сведений нет,  в росреестре то же нет сведений. Председатель умер в 2010 году. Новое правление так же не регистрирует и несет всякий бред. Характерно что члены правления расширили свои участки за счет общих земель. Почему нет регистрации. Как регистрировать ? что все это значит ? Спасибо за внимание.

40

1.А зачем нужно оформлять право на ЗОП? По вашей точке зрения?
2.
Хотелось бы услышать тот бред, который вы слышите от членов правления.
3.
Для регистрации нужно подать комплект документов в регистрационную палату.
Возможно не всё было подано.


Вы здесь » ЗАВАЛИНКА » КРАТКО » Есть вопрос.


создать форум